The Merit of stating the Object of the Action before the Doer of the Act,
and the Merit of these Negations
"You...'', means, we worship You alone and none else, and rely on You alone
and none else. This is the perfect form of obedience and the entire religion is
implied by these two ideas. Some of the Salaf said, Al-Fatihah is the secret of
the Qur'an, while these words are the secret of Al-Fatihah,
[إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ]
(5. You we worship, and You we ask for help from.)
The first part is a declaration of innocence from Shirk (polytheism), while
the second negates having any power or strength, displaying the recognition that
all affairs are controlled by Allah alone. This meaning is reiterated in various
instances in the Qur'an. For instance, Allah said,
[فَاعْبُدْهُ
وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ]
(So worship Him (O Muhammad ) and put your trust in Him. And your Lord is not
unaware of what you (people) do.) (11:123),
[قُلْ هُوَ
الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا]
(Say: "He is the Most Gracious (Allah), in Him we believe, and in Him we put
our trust.'') (67:29),
[رَّبُّ الْمَشْرِقِ
وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً ]
((He alone is) the Lord of the east and the west; La ilaha illa Huwa (none
has the right to be worshipped but He).
So take Him alone as Wakil (Disposer of your affairs)), (73:9), and,
[إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ]
(You we worship, and You we ask for help from).
We should mention that in this Ayah, the type of speech here changes from the
third person to direct speech by using the Kaf in the statement Iyyaka (You).
This is because after the servant praised and thanked Allah, he stands before
Him, addressing Him directly;
[إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ]
(You we worship, and You we ask for help from).
So take Him alone as Wakil (Disposer of your affairs)), (73:9), and,
[إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ]
(You we worship, and You we ask for help from).
We should mention that in this Ayah, the type of speech here changes from the
third person to direct speech by using the Kaf in the statement Iyyaka (You).
This is because after the servant praised and thanked Allah, he stands before
Him, addressing Him directly;
[إِيَّاكَ نَعْبُدُ
وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ]
(You we worship, and You we ask for help from).