Allah, the Exalted, says to His Messenger, Muhammad , `Say: O mankind! If you
are in doubt about the correctness of that which I have been sent with the Hanif
(monotheism) religion - the religion which Allah has revealed to me -- then know
that I do not worship those whom you worship besides Allah. Rather, I worship
Allah alone, ascribing no partners to Him. He is the One Who causes you to die
just as He gives you life. Then, unto Him is your final return. If the gods that
you call upon are real, I still refuse to worship them. So call upon them and
ask them to harm me, and you will see that they can bring no harm or benefit.
The only One Who holds the power of harm and benefit in His Hand is Allah alone,
Who has no partners.'
[وَأُمِرْتُ أَنْ
أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ]
(And I was commanded to be one of the believers.) [10:104] Concerning Allah's
statement,
[وَأَنْ أَقِمْ
وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا]
(And that you direct your face towards the Hanif religion) This means to make
one's intention in worship solely for Allah alone, being a Hanif. Hanif means
one who turns away from associating partners with Allah. For this reason Allah
says,
[وَلاَ تَكُونَنَّ
مِنَ الْمُشْرِكَينَ]
(and not be one of the idolators. ) This statement is directly connected with
the previous statement,
[وَأُمِرْتُ أَنْ
أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ]
(And I was commanded to be one of the believers.) Concerning His statement,
[وَإِن يَمْسَسْكَ
اللَّهُ بِضُرٍّ]
(And if Allah touches you with harm,) This verse contains the explanation
that good, evil, benefit and harm only come from Allah alone and no one shares
with His power over these things. Therefore, He is the One Who deserves to be
worshipped alone, without ascription of partners. Concerning His statement,
[وَهُوَ الْغَفُورُ
الرَّحِيمُ]
(And He is the Pardoning, the Merciful.) This means that He is forgiving and
merciful towards those who turn to Him in repentance, regardless of what sin the
person has committed. Even if the person associated a partner with Allah, verily
Allah would forgive him if he repented from it.
[قُلْ يَأَيُّهَا
النَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنُ اهْتَدَى فَإِنَّمَا
يَهْتَدِى لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَآ أَنَاْ
عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ - وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ
اللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَـكِمِينَ ]
(108. Say: "O people! Now the truth has come to you from your Lord. So
whoever receives guidance, he does so for the good of himself. And whoever goes
astray, he does so at his own loss. And I am not set over you as a guardian.)
(109. And follow what is revealed to you, and be patient until Allah gives
judgment. And He is the best of the judges.) Allah, the Exalted, commands His
Messenger to inform the people that that which he has brought them from Allah is
the truth. It is a message concerning which there is no doubt or suspicion.
Therefore, whoever is guided by it and follows it, then he only benefits himself
by doing so. Likewise, whoever is misguided away from this message, then he will
suffer the consequences against his own self.
[وَمَآ أَنَاْ
عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ]
(And I am not set over you as a guardian) This means, `I am not a guardian
over you in order for you to become believers. I am only a warner to you and
guidance belongs to Allah, the Exalted.' Concerning Allah's statement,
[وَاتَّبِعْ مَا
يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ]
(And follow what has been revealed to you, and be patient) This means,
`Adhere to that which Allah has revealed to you, and inspired you with, and be
patient with the opposition that you meet from the people.'
[حَتَّى يَحْكُمَ
اللَّهُ]
(until Allah gives judgment) This means, `Until Allah judges between you and
them.'
[وَهُوَ خَيْرُ
الْحَـكِمِينَ]
(And He is the best of judges. ) This means that He is the best of those who
pass judgment, due to His Justice and His wisdom.