[بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ ]
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
[وَيْلٌ لِّكُلِّ
هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ - الَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ - يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ
أَخْلَدَهُ - كَلاَّ لَيُنبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا
الْحُطَمَةُ - نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ - الَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى الاٌّفْئِدَةِ
- إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ - فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِ ]
(1. Woe to every Humazah Lumazah.) (2. Who has gathered wealth and counted
it.) (3. He thinks that his wealth will make him last forever!) (4. But no!
Verily, he will be thrown into Al-Hutamah.) (5. And what will make you know what
Al-Hutamah is) (6. The fire of Allah, Al-Muqadah,) (7. Which leaps up over the
hearts.) (8. Verily, it shall Mu'sadah upon them,) (9. In pillars stretched
forth.) Al-Hammaz refers to (slander) by speech, and Al-Lammaz refers to
(slander) by action. This means that the person finds fault with people and
belittles them. An explanation of this has already preceded in the discussion of
Allah's statement,
[هَمَّازٍ مَّشَّآءِ
بِنَمِيمٍ ]
(Hammaz, going about with slander) (68:11) Ibn `Abbas said, "Humazah Lumazah
means one who reviles and disgraces (others).'' Mujahid said, "Al-Humazah is
with the hand and the eye, and Al-Lumazah is with the tongue.'' Then Allah says,
[الَّذِى جَمَعَ
مَالاً وَعَدَّدَهُ ]
(Who has gathered wealth and counted it.) meaning, he gathers it piling some
of it on top of the rest and he counts it up. This is similar to Allah's saying,
[وَجَمَعَ فَأَوْعَى
]
(And collect (wealth) and hide it.) (70:18) This was said by As-Suddi and Ibn
Jarir. Muhammad bin Ka`b said concerning Allah's statement,
[جَمَعَ مَالاً
وَعَدَّدَهُ]
(gathered wealth and counted it.) "His wealth occupies his time in the day,
going from this to that. Then when the night comes he sleeps like a rotting
corpse.'' Then Allah says,
[يَحْسَبُ أَنَّ
مَالَهُ أَخْلَدَهُ ]
(He thinks that his wealth will make him last forever!) meaning, he thinks
that gathering wealth will make him last forever in this abode (the worldly
life).
[كَلاَّ]
(But no!) meaning, the matter is not as he claims, nor as he reckons. Then
Allah says,
[لَيُنبَذَنَّ فِى
الْحُطَمَةِ]
(Verily, he will be thrown into Al-Hutamah.) meaning, the person who gathered
wealth and counted it, will be thrown into Al-Hutamah, which is one of the
descriptive names of the Hellfire. This is because it crushes whoever is in it.
Thus, Allah says,
[وَمَآ أَدْرَاكَ مَا
الْحُطَمَةُ - نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ - الَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى الاٌّفْئِدَةِ
]
(And what will make you know what Al-Hutamah is The fire of Allah,
Al-Muqadah, which leaps up over the hearts.) Thabit Al-Bunani said, "It will
burn them all the way to their hearts while they are still alive.'' Then he
said, "Indeed the torment will reach them.'' Then he cried. Muhammad bin Ka`b
said, "It (the Fire) will devour every part of his body until it reaches his
heart and comes to the level of his throat, then it will return to his
body.''