Yusuf, peace be upon him, told the two men that he has knowledge in the 
interpretation of whatever they saw in their dream, and that he will tell them 
about the interpretation of the dreams before they become a reality. This is why 
he said,
[لاَ يَأْتِيكُمَا 
طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ]
(No food will come to you as your provision, but I will inform you of its 
interpretation) Mujahid commented,
[لاَ يَأْتِيكُمَا 
طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ]
(No food will come to you as your provision,) this day,
[إِلاَّ 
نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا]
(but I will inform you of its interpretation before it comes.) As-Suddi said 
similarly. Yusuf said that, this knowledge is from Allah Who taught it to me, 
because I shunned the religion of those who disbelieve in Him and the Last Day, 
who neither hope for Allah's reward nor fear His punishment on the Day of 
Return,
[وَاتَّبَعْتُ 
مِلَّةَ ءَابَآءِي إِبْرَهِيمَ وَإِسْحَـقَ وَيَعْقُوبَ]
(And I have followed the religion of my fathers, - Ibrahim, Ishaq and Ya`qub) 
Yusuf said, `I have avoided the way of disbelief and polytheism, and followed 
the way of these honorable Messengers,' may Allah's peace and blessings be on 
them. This, indeed, is the way of he who seeks the path of guidance and follows 
the way of the Messengers, all the while shunning the path of deviation. It is 
he whose heart Allah will guide, teaching him what he did not know beforehand. 
It is he whom Allah will make an Imam who is imitated in the way of 
righteousness, and a caller to the path of goodness. Yusuf said next,
[مَا كَانَ لَنَآ أَن 
نُّشْرِكَ بِاللَّهِ مِن شَىْءٍ ذلِكَ مِن فَضْلِ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى 
النَّاسِ]
(and never could we attribute any partners whatsoever to Allah. This is from 
the grace of Allah to us and to mankind,) this Tawhid -Monotheism-, affirming 
that there is no deity worthy of worship except Allah alone without partners,
[مِن فَضْلِ اللَّهِ 
عَلَيْنَا]
(is from the grace of Allah to us), He has revealed it to us and ordained it 
on us,
[وَعَلَى 
النَّاسِ]
(and to mankind,), to whom He has sent us as callers to Tawhid,
[وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ 
النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ]
(but most men thank not.) they do not admit Allah's favor and blessing of 
sending the Messengers to them, but rather,
[بَدَّلُواْ نِعْمَتَ 
اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ]
(Have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people 
to dwell in the house of destruction.) [14:28]
[يصَاحِبَىِ 
السِّجْنِ ءَأَرْبَابٌ مُّتَّفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ 
الْقَهَّارُ - مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ 
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ إِنِ الْحُكْمُ 
إِلاَّ للَّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذلِكَ الدِّينُ 
الْقَيِّمُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ]
(39. "O two companions of the prison! Are many different lords (gods) better 
or Allah, the One, the Irresistible'') (40. "You do not worship besides Him but 
only names which you have named (forged) - you and your fathers - for which 
Allah has sent down no authority. The command is for none but Allah. He has 
commanded that you worship none but Him; that is the straight religion, but most 
men know not.'') Prophet Yusuf went on calling his two prison companions to 
worship Allah alone, without partners, and to reject whatever is being 
worshipped instead of Him like the idols, which were worshipped by the people of 
the two men, Yusuf said,
[ءَأَرْبَابٌ 
مُّتَّفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ]
(Are many different lords (gods) better or Allah, the One, the Irresistible) 
to Whose grace and infinite kingdom everything and everyone has submitted in 
humiliation. Prophet Yusuf explained to them next that it is because of their 
ignorance that they worship false deities and give them names, for these names 
were forged and are being transferred from one generation to the next 
generation. They have no proof or authority that supports this practice, hence 
his statement to them,
[مَّآ أَنزَلَ 
اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ]
(for which Allah has sent down no authority) or proof and evidence. He then 
affirmed that the judgement, decision, will and kingdom are all for Allah alone, 
and He has commanded all of His servants to worship none but Him. He said,
[ذلِكَ الدِّينُ 
الْقَيِّمُ]
(that is the straight religion,) `this, Tawhid of Allah and directing all 
acts of worship at Him alone in sincerity, that I am calling you to is the 
right, straight religion that Allah has ordained and for which He has revealed 
what He wills of proofs and evidences,'
[وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ 
النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ]
(but most men know not.), and this is why most of them are idolaters,
[وَمَآ أَكْثَرُ 
النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ]
(And most of mankind will not believe even if you eagerly desire it.) 
[12:103] When Yusuf finished calling them, he started interpreting their dreams 
for them,
[يصَاحِبَىِ 
السِّجْنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسْقِى رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الاٌّخَرُ 
فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِىَ الاٌّمْرُ الَّذِى فِيهِ 
تَسْتَفْتِيَانِ ]
(41. "O two companions of the prison! As for one of you, he will pour out 
wine for his master to drink; and as for the other, he will be crucified and 
birds will eat from his head. Thus is the case judged concerning which you both 
did inquire.'')