Al-Bukhari recorded that Al-Bara bin `Azib, may Allah be pleased with him,
said that the Messenger of Allah said,
«الْمُسْلِمُ إِذَا
سُئِلَ فِي الْقَبْرِ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا
رَسُولُ اللهِ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ:
[يُثَبِّتُ اللَّهُ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى
الاٌّخِرَةِ]
»
(When the Muslim is questioned in the grave, he will testify that, `La ilaha
illallah', and that Muhammad is Allah's Messenger, hence Allah's statement,
(Allah will keep firm those who believe, with word that stands firm in this
world, and in the Hereafter.) Muslim and the rest of the Group recorded it. Imam
Ahmad recorded that Al-Bara bin `Azib said, "We went with the Messenger of Allah
to attend a funeral procession of an Ansari man. We reached the grave site when
it had not yet been completed. The Messenger of Allah sat, and we sat all around
him, as if there were birds hovering above our heads. The Prophet was holding a
piece of wood in his hand, poking the ground with it. He next raised his head
and said twice or thrice,
«اسْتَعِيذُوا
بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر»
(Seek refuge with Allah from the punishment of the grave.) He said next,
«إِنَّ الْعَبْدَ
الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا وَإقْبَالٍ مِنَ
الْآخِرَةِ، نَزَل إِلَيْهِ مَلَائِكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ بِيضُ الْوُجُوهِ، كَأَنَّ
وُجُوهَهُمُ الشَّمْسُ، مَعَهُمْ كَفَنٌ مِنَ أَكْفَانِ الْجَنَّةِ،وَحَنُوطٌ مِنْ
حَنُوطِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يَجْلِسُوا مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَجِيءُ
مَلَكُ الْمَوْتِ حَتَّى يَجْلِسَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَيَقُولُ: أَيَّتُهَا
النَّفْسُ الطَّيِّبَةُ اخْرُجِي إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنَ اللهِ وَرِضْوَانٍ قَالَ :
فَتَخْرُجُ تَسِيلُ، كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنْ فِي السِّقَاءِ،
فَيَأْخُذُهَا، فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعُوهَا فِي يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ
حَتَّى يَأْخُذُوهَا فَيَجْعَلُوهَا فِي ذَلِكَ الْكَفَنِ وَفِي ذَلِكَ الْحَنُوطِ،
وَيَخْرُجُ مِنْهَا كَأَطْيَبِ نَفْحَةِ مِسْكٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ،
فَيَصْعَدُونَ بِهَا فَلَا يَمُرُّونَ بِهَا، يَعْنِي عَلَى مَلَأٍ مِنَ
الْمَلَائِكَةِ، إِلَّا قَالُوا: مَا هَذِهِ الرُّوحُ الطَّيِّبَةُ؟ فَيَقُولُونَ:
فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَحْسَنِ أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانُوا يُسَمُّونَهُ بِهَا
فِي الدُّنْيَا حَتَّى يَنْتَهُوا بِهِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا
فَيَسْتَفْتِحُونَ لَهُ، فَيُفْتَحُ لَهُ فَيُشَيِّعُهُ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ
مُقَرَّبُوهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا، حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى
السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، فَيَقُولُ اللهُ: اكْتُبُوا كِتَابَ عَبْدِي فِي
عِلِّيِّينَ وَأَعِيدُوهُ إِلَى الْأَرْضِ، فَإِنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ وَفِيهَا
أُعِيدُهُمْ، وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى، قَالَ: فَتُعَادُ رُوحُهُ
فِي جَسَدِهِ، فَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ
رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّي اللهُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ:
دِينِي الْإِسْلَامُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ
فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هُوَ رَسُولُ اللهِ، فَيَقُولَانِ لَهُ: وَمَا عِلْمُكَ؟
فَيَقُولُ: قَرَأْتُ كِتَابَ اللهِ فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ، فَيُنَادِي مُنَادٍ
مِنَ السَّمَاءِ: أَنْ صَدَقَ عَبْدِي فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ،
وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ :
فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا وَطِيبِهَا وَيُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَدَّ
بَصَرِهِ وَيَأْتِيهِ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ، حَسَنُ الثِّيَابِ، طَيِّبُ
الرِّيحِ، فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُرُّكَ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ
تُوعَدُ، فَيَقُولُ لَهُ:مَنْ أَنْتَ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ الَّذِي يَأْتِي
بِالْخَيْرِ؟ فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِحُ، فَيَقُولُ: رَبِّ أَقِم
السَّاعَةَ رَبِّ أَقِمِ السَّاعَةَ، حَتَّى أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي
وَمَالِي.
(When a believing slave is reaching the end of his term in the life of this
world and the beginning of his term in the Hereafter, a group of angels, whose
faces are white and as radiant as the sun, will descend onto him from heaven.
They will carry with them white shroud from Paradise, and fragrance for
enshrouding from Paradise. They will sit as far from him as the sight goes.
Then, the angel of death, will come until he sits right next to his head,
saying, "O, good and pure soul! Depart (your body) to Allah's forgiveness and
pleasure.'' So the soul flows (out of its body), just as the drop flows out from
the tip of the jug, and the angel of death captures it. When he captures the
soul, they (the group of angels) will not leave it with him for more than an
instance, and they will seize it and wrap it in that shroud, and in that
fragrance. A most pleasant musk scent ever found on the earth, will flow out of
the soul, and the angels will ascend it (to heaven). They will not pass by, but
they will say, "Whose is this Tayyib (good) soul'' They (the angels who are
ascending the soul) will reply, "Such person, the son of such and such person,''
-- calling him by the best names that he used to be called in the world. They
will reach the lower heaven and will ask that its door be opened for him, and it
will be opened for them. The best residents of every heaven will then see him to
the next heaven, until he is brought to the seventh heaven. Allah, the Exalted
and Ever High, will say, "List my servants record in `Illiyyin and send him back
to earth, for I have created them from it, and into it I shall return them, and
from it I shall bring them out once again.'' The soul will be joined with its
body, and two angels will come to him, sit him up and ask him, "Who is your
Lord'' He will say, "Allah is my Lord.'' They will ask him, "What is your
religion'' He will say, "My religion is Islam.'' They will say to him, "What do
you say about this man (Prophet Muhammad) who was sent to you'' He will say, "He
is the Messenger of Allah.'' They will ask him, "And what proof do you have
about it'' He will say, "I read the Book of Allah (the Qur'an), and had faith
and belief in him.'' Then, a caller (Allah) will herald from heaven, "My servant
has said the truth. Therefore, furnish him from Paradise, and let him wear from
(the clothes of) Paradise, and open a door for him to Paradise.'' So he is given
from Paradise's tranquillity and good scent, and his grave will be expanded for
him as far as his sight can reach. Then, a man, with a handsome face and
handsome clothes and whose scent is pleasant, will come to him, saying, "Receive
the glad tidings with that which pleases you. This is the Day which you were
promised.'' He will ask him, "Who are you; for yours is the face that carries
the good news'' He will reply, "I am your good works.'' He will say, "O Lord!
Hurry up with the commencement of the Hour, hurry up with the commencement of
the Hour, so I can return to my family and my wealth.'')
قَالَ: وَإِنَّ
الْعَبْدَ الْكَافِرَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا وَإِقْبَالٍ مِنَ
الْآخِرَةِ، نَزَلَ إِلَيْهِ مَلَائِكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ سُودُ الْوُجُوهِ
مَعَهُمُ الْمُسُوحُ، فَجَلَسُوا مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَجِيءُ مَلَكُ
الْمَوْتِ فَيَجْلِسَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَيَقُولُ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ
الْخَبِيثَةُ، اخْرُجِي إِلَى سَخَطٍ مِنَ اللهِ وَغَضَبٍ قَالَ: فَتَفَرَّقَ فِي
جَسَدِهِ فَيَنْتَزِعُهَا كَمَا يُنْتَزَعُ السَّفُّودُ مِنَ الصُّوفِ
الْمَبْلُولِ، فَيَأْخُذُهَا فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعُوهَا فِي يَدِهِ
طَرْفَةَ عَيْنٍ حَتَّى يَجْعَلُوهَا فِي تِلْكَ الْمُسُوحِ،فَيَخْرُجُ مِنْهَا
كَأَنْتَنِ رِيحِ جِيفَةٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ، فَيَصْعَدُونَ بِهَا،
فَلَا يَمُرُّونَ بِهَا عَلَى مَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا قَالُوا: مَا
هَذِهِ الرُّوحُ الْخَبِيثَةُ؟ فَيَقُولُونَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَقْبَحِ
أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانَ يُسَمَّى بِهَا فِي الدُّنْيَا، حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا
إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيُسْتَفْتَحُ لَهُ فَلَا يُفْتَحُ لَهُ ثُمَّ
قَرَأَ رَسُولُ اللهِصلى الله عليه وسلّم:
[لاَ تُفَتَّحُ
لَهُمْ أَبْوَبُ السَّمَآءِ وَلاَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ
فِى سَمِّ الْخِيَاطِ]
فَيَقُولُ اللهُ: اكْتُبُوا كِتَابَهُ فِي سِجِّينٍ فِي الْأَرْضِ السُّفْلَى،
فَتُطْرَحُ رُوحُهُ طَرْحًا ثُمَّ قَرَأَ
[وَمَن يُشْرِكْ
بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِى
بِهِ الرِّيحُ فِى مَكَانٍ سَحِيقٍ]
فَتُعَادُ رُوحُهُ
فِي جَسَدِهِ، وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ وَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ
رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟
فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ
الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ لَا أَدْرِي، فَيُنَادِي مُنَادٍ
مِنَ السَّمَاءِ: أَنْ كَذَبَ عَبْدِي فَأَفْرِشُوهُ مِنَ النَّارِ، وَافْتَحُوا
لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ، فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا وَسَمُومِهَا، وَيَضِيقُ
عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ، وَيَأْتِيهِ رَجُلٌ
قَبِيحُ الْوَجْهِ، قَبِيحُ الثِّيَابِ، مُنْتِنُ الرِّيحِ، فَيَقُولُ: أَبْشِرْ
بِالَّذِي يَسُوؤُكَ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ، فَيَقُولُ: وَمَنْ
أَنْتَ، فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ يَجِيءُ بِالشَّرِّ؟ فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ
الْخَبِيثُ، فَيَقُولُ: رَبِّ لَا تُقِمِ السَّاعَة»
(And when the disbelieving person is reaching the end of his term in the
world and the beginning of his term in the Hereafter, there will descend onto
him from heaven angels with dark faces. They will bring with them Musuh, and
will sit as far from him as the sight reaches. Then the angel of death will come
forward and sit right next to his head, saying, "O impure, evil soul! Depart
(your body) to the anger of Allah and a wrath from Him.'' The soul will scatter
throughout his body, and the angel of death will seize it as when the thorny
branch is removed from wet wool. The angel of death will seize the soul, and
when he does, they (the group of angels) will not let it stay in his hand for
more than an instance, and they will wrap it in the Musuh. The most putrid smell
a dead corpse can ever have on earth will emit from the soul, and the angels
will ascend with it. Whenever they pass by a group of angels, they will ask,
"Whose is this evil soul'' The angels will respond, "He is such person son of
such person,'' -- calling him by the worst names he was known by in the world.
When they reach the lowest heaven, they will request that its door be opened for
him, and their request will be denied. "For them the gates of heaven will not be
opened, and they will not enter Paradise until the camel goes through the eye of
the needle.'' [7:40] Allah will declare, "List his record in Sijjin in the
lowest earth.'' The wicked soul will then be thrown [from heaven]. "And whoever
assigns partners to Allah, it is as if he had fallen from the sky, and the birds
had snatched him, or the wind had thrown him to a far off place.''[22:31] His
soul will be returned to his body, and two angels will come to him, sit him up
and ask him, "Who is your Lord'' He will say, "Oh, oh! I do not know.'' They
will ask him, "What is your religion'', and he will say, "Oh, oh! I do not
know.'' They will ask him, "What do you say about this man (Prophet Muhammad)
who was sent to you'' He will say, "Oh, oh, I do not know!'' A caller (Allah)
will herald from heaven, "My servant has lied, so furnish him with the Fire and
open a door for him to the Fire.'' He will find its heat and fierce hot wind.
And his grave will be reduced in size, until his bones crush each other. Then, a
man with a dreadful face, wearing dreadful clothes and with a disgusting smell
emitting from him will come to him, saying, "Receive the glad tidings with that
which will displease you! This is the Day that you have been promised.'' He will
ask that man, "And who are you, for yours is the face that brings about evil''
He will say, "I am your evil work.'' He will therefore cry, "O, my Lord! Do not
commence the Hour!'') Abu Dawud and Ibn Majah collected this Hadith. In his
Musnad, Imam `Abd bin Humayd recorded that Anas bin Malik said that the
Messenger of Allah said,
«إِنَّ الْعَبْدَ
إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ
قَرْعَ نِعَالِهِمْ، فَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا
كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ قَالَ: فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ:
أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُاللهِ وَرَسُولُهُ، قَالَ: فَيُقَالُ لَهُ: انْظُرْ إِلَى
مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ قَدْ أَبْدَلَكَ اللهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ
الْجَنَّة»
(Verily, when the servant is placed in his grave and his friends (or family)
depart, as he hears the sound of their shoes, two angels will come to him. They
will sit him up and ask him, `What do you say about this man (Muhammad)' As for
the believer, he will say, `I bear witness that He is Allah's servant and
Messenger.' He will be told, `Look at your seat in the Fire, Allah has replaced
it for you with a seat in Paradise.') The Prophet said next,
«فَيَرَاهُمَا
جَمِيعًا»
(So he will see both seats. ) Qatadah added, "We were told that his grave
will be enlarged up to seventy forearms length and will be filled with greenery
for him until the Day of Judgement.'' Muslim collected this Hadith also from
`Abd bin Humayd, while An-Nasa'i collected it from Yunus bin Muhammad bin
Al-Mu'addah. Al-Hafiz Abu `Isa At-Tirmidhi, may Allah grant him mercy, recorded
that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
«إِذَا قُبِرَ
الْمَيِّتُ أَوْ قَالَ: أَحَدُكُمْ أَتَاهُ مَلَكَانِ أَسْوَدَانِ أَزْرَقَانِ،
يُقَالُ لِأَحَدِهِمَا مُنْكَرٌ وَالْآخَرِ نَكِيرٌ، فَيَقُولَانِ: مَا كُنْتَ
تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ: مَا كَانَ يَقُولُ هُوَ عَبْدُاللهِ
وَرَسُولُهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا
عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولَانِ: قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ هَذَا،
ثُمَّ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا فِي سَبْعِينَ، وَيُنَوَّرُ
لَهُ فِيهِ، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: نَمْ، فَيَقُولُ: أَرْجِعُ إِلَى أَهْلِي
فَأُخْبِرُهُمْ، فَيَقُولَانِ: نَمْ نَوْمَةَ الْعَرُوسِ الَّذِي لَا يُوقِظُهُ
إِلَّا أَحَبُّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللهُ مِنْ مَضْجَعِهِ ذَلِكَ،
وَإِنْ كَانَ مُنَافِقًا قَالَ: سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ: فَقُلْتُ مِثْلَهُمْ
لَا أَدْرِي، فَيَقُولَانِ: قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ هَذَا، فَيُقَالُ
لِلْأَرْضِ: الْتَئِمِي عَلَيْهِ فَتَلْتَئِمُ عَلَيْهِ حَتَّى تَخْتَلِفَ
أَضْلَاعُهُ، فَلَا يَزَالُ فِيهَا مُعَذَّبًا حَتَّى يَبْعَثَهُ اللهُ مِنْ
مَضْجَعِهِ ذَلِك»
(When the dead - or one of you - is buried, two dark and blue angels will
come to him; one is called `Munkir' and the other is called `Nakir'. They will
ask him, `What did you say about this man (Muhammad)' He will reply, `What he
used to say, that he is Allah's servant and Messenger. I bear witness that there
is no true deity except Allah and that Muhammad is His servant and Messenger.'
They will say, `We know that you used to say that,' and his grave will be made
larger for him to seventy forearms length by seventy forearms length and will be
filled with light for him. He will be told, `Sleep,' but he will reply, `Let me
go back to my family in order that I tell them.' They will say, `Sleep, just
like the bridegroom who is awakened by the dearest of his family, until Allah
resurrects him from that sleep.' If he was a hypocrite, his answer will be, `I
do not know! I heard people say something, so I used to repeat what they were
saying.' They will say, `We know that you used to say that.' The earth will be
commanded, `Come closer all around him,' and it will come closer to him until
his ribs cross each other. He will remain in this torment, until Allah
resurrects him from his sleep.) At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan,
Gharib.'' Abu Hurayrah narrated that the Messenger of Allah said,
[يُثَبِّتُ اللَّهُ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى
الاٌّخِرَةِ]
(Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in
this world, and in the Hereafter.)
ذَلِكَ إِذَا قِيلَ
لَهُ فِي الْقَبْرِ مَنْ رَبُّكَ، وَمَا دِينُكَ، وَمَنْ نَبِيُّكَ؟ فَيَقُولُ:
رَبِّيَ اللهُ، وَدِينِي الْإِسْلَامُ، وَنَبِيِّي مُحَمَّدٌ جَاءَنَا
بِالبَيِّنَاتِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ، فَيُقَالُ لَهُ:
صَدَقْتَ، عَلَى هَذَا عِشْتَ، وَعَلَيْهِ مِتَّ، وَعَلَيْهِ تُبْعَث»
(When he will be asked in the grave, `Who is your Lord What is your religion
Who is your Prophet' He will reply, `Allah is my Lord, Islam is my religion and
Muhammad is my Prophet who brought the clear proofs from Allah. I believed in
him and had faith in him.' He will be told, `You have said the truth; you have
lived on this, died on it and will be resurrected on it.') Ibn Jarir At-Tabari
recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
«وَالَّذِي نَفْسِي
بِيَدِهِ، إِنَّ الْمَيِّتَ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِكُمْ حِينَ تُوَلُّونَ عَنْهُ
مُدْبِرِينَ، فَإِنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَانَتِ الصَّلَاةُ عِنْدَ رَأْسِهِ
وَالزَّكَاةُ عَنْ يَمِينِهِ وَالصَّوْمُ عَنْ يَسَارِهِ وَكَانَ فِعْلُ
الْخَيْرَاتِ مِنَ الصَّدَقَةِ وَالصِّلَةِ وَالْمَعْرُوفِ وَالْإِحْسَانِ إِلَى
النَّاسِ عِنْدَ رِجْلَيْهِ، فَيُؤْتَى مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ، فَتَقُولُ
الصَّلَاةُ: مَا قِبَلِي مَدْخَلٌ، فَيُؤْتَى عَنْ يَمِينِهِ فَتَقُولُ الزَّكَاةُ:
مَا قِبَلِي مَدْخَلٌ، فَيُؤْتَى عَنْ يَسَارِهِ فَيَقُولُ الصِّيَامُ: مَا قِبَلِي
مَدْخَلٌ، فَيُؤْتَى عِنْدَ رِجْلَيْهِ فَيَقُولُ فِعْلُ الْخَيْرَاتِ : مَا
قِبَلِي مَدْخَلٌ، فَيُقَالُ لَهُ: اجْلِسْ، فَيَجْلِسُ قَدْ مَثُلَتْ لَهُ
الشَّمْسُ قَدْ دَنَتْ لِلْغُرُوبِ، فَيُقَالُ لَهُ: أَخْبِرْنَا عَمَّا
نَسْأَلُكَ، فَيَقُولُ: دَعْنِي حَتَّى أُصَلِّيَ، فَيُقَالُ لَهُ: إِنَّكَ
سَتَفْعَلُ، فَأَخْبِرْنَا عَمَّا نَسْأَلُكَ، فَيَقُولُ: وَعَمَّ تَسْأَلُونِي؟
فَيُقَالُ: أَرَأَيْتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ فِيكُمْ مَاذَا تَقُولُ بِهِ،
وَمَاذَا تَشْهَدُ بِهِ عَلَيْهِ؟ فَيَقُولُ: أَمُحَمَّدٌ؟ فَيُقَالُ لَهُ: نَعَمْ،
فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللهِ، وَأَنَّه جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ
مِنْ عِنْدِ اللهِ فَصَدَّقْنَاهُ، فَيُقَالُ لَهُ: عَلَى ذَلِكَ حَيِيتَ وَعَلَى
ذَلِكَ مِتَّ، وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللهُ، ثُمَّ يُفْسَحُ لَهُ فِي
قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا وَيُنَوَّرُ لَهُ فِيهِ، وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى
الْجَنَّةِ فَيُقَالُ لَهُ: انْظُرْ إِلَى مَا أَعَدَّ اللهُ لَكَ فِيهَا،
فَيَزْدَادُ غِبْطَةً وَسُرُورًا،ثُمَّ تُجْعَلُ نَسَمَتُهُ فِي النَّسَمِ
الطَّيِّبِ، وَهِيَ طَيْرٌ خُضْرٌ تَعْلُقُ بِشَجَرِ الْجَنَّةِ، وَيُعَادُ
الْجَسَدُ إِلَى مَا بُدِىءَ مِنَ التُّرَاب»
(By He Who owns my life! The dead person hears the sound of your slippers (or
shoes) when you depart and leave him. If he is a believer, the prayer will stand
by his head, Zakah to his right and the fast by his left; the righteous deeds,
such as charity, keeping relations with kith and kin and acts of kindness to
people will stand by his feet. He will be approached from his head, and the
prayer will declare, `No entrance from my side.' He will be approached from his
right, and Zakah will declare, `There is no entrance from my side.' He will be
approached from his left, and the fast will declare, `There is no entrance from
my side.' He will be approached from his feet, and the acts of righteousness
will declare, `There is no entrance from our side.' He will be commanded to sit
up, and he will sit up while the sun appears to him just like when it is about
to set. He will be told, `Tell us about what we are going to ask you.' He will
say, `Leave me until I pray.' He will be told, `You will pray, but first tell us
what we want to know.' He will ask, `What are your questions' He will be told,
`This man who was sent among you, what do you say about him and what is your
testimony about him' He will ask, `Muhammad' He will be answered in the positive
and he will reply, `I bear witness that he is the Messenger of Allah and that he
has brought us the proofs from our Lord. We believed in him.' He will be told,
`This is the way you lived and died and Allah willing, you will be resurrected
on it.' His grave will be made wider for him seventy forearms length, and it
will be filled with light. A door will also be opened for him to Paradise. He
will be told, `Look at what Allah has prepared for you in it.' He will increase
in joy and delight and then his soul will be placed with the pure souls, inside
green birds eating from the trees of Paradise. The body will be returned to its
origin, dust. So Allah said, o
[يُثَبِّتُ اللَّهُ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى
الاٌّخِرَةِ]
(Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in
this world, and in the Hereafter.)) Ibn Hibban collected this Hadith, and his
narration added the disbeliever's answer and his torment. `Abdur-Razzaq recor-
ded that Tawus said,
[يُثَبِّتُ اللَّهُ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا]
(Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in
this world,) is in reference to La ilaha ilallah, while,
[وَفِي
الاٌّخِرَةِ]
(and in the Hereafter) is in reference to the questioning in the grave.
Qatadah commented, "As for this life, Allah will make them firm on the way of
righteous- ness and good deeds,
[وَفِي
الاٌّخِرَةِ]
(and in the Hereafter.) in the grave.'' Several others among the Salaf said
the same.
[أَلَمْ تَرَ إِلَى
الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ
الْبَوَارِ - جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ - وَجَعَلُواْ للَّهِ
أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ
إِلَى النَّارِ ]
(28. Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into
disbelief (by denying Prophet Muhammad and his Message of Islam), and caused
their people to dwell in the house of destruction) (29. Hell, in which they will
burn, - and what an evil place to settle in!) (30. And they set up rivals to
Allah, to mislead (men) from His path! Say: "Enjoy (your brief life)! But
certainly, your destination is the (Hell) Fire!'')