After mentioning that He has forbidden us to eat dead meat, blood, the flesh
of swine, and any animal which is slaughtered as a sacrifice for others than
Allah, and after making allowances for cases of necessity - which is part of
making things easy for this Ummah, because Allah desires ease for us, not
hardship - Allah then mentions what He forbade for the Jews in their laws before
they were abrogated, and the restrictions, limitations and difficulties involved
therein. He tells us:
[وَعَلَى الَّذِينَ
هَادُواْ حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ]
(And for those who are Jews, We have forbidden such things as We have
mentioned to you before.) meaning in Surat Al-An`am, where Allah says:
[وَعَلَى الَّذِينَ
هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا
عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ]
(And unto those who are Jews, We forbade every (animal) with undivided hoof,
and We forbade them the fat of the ox and the sheep except what adheres to their
backs) Until,
[لَصَـدِقُونَ]
(We are indeed truthful) [6:146] Hence Allah says here:
[وَمَا
ظَلَمْنَـهُمْ]
(And We did not wrong them,) meaning, in the restrictions that We imposed
upon them.
[وَلَـكِن كَانُواْ
أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ]
(but they wronged themselves. ) meaning, they deserved that. This is like the
Ayah:
[فَبِظُلْمٍ مِّنَ
الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ
وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً ]
(Because of the wrong committed of those who were Jews, We prohibited certain
good foods which had been lawful for them - and (also) for their hindering many
from Allah's way.) (4:160) Then Allah tells us, honoring and remin- ding
believers who have sinned of His blessings, that who- ever among them repents,
He will accept his repentance, as He says:
[ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ
لِلَّذِينَ عَمِلُواْ السُّوءَ بِجَهَـلَةٍ]
(Then, your Lord for those who did evil out of ignorance) Some of the Salaf
said that this means that everyone who disobeys Allah is ignorant.
[ثُمَّ تَابُواْ مِن
بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ]
(and afterward repent and do righteous deeds) meaning, they give up the sins
they used to commit and turn to doing acts of obedience to Allah.
[إِنَّ رَبَّكَ مِن
بَعْدِهَا]
(verily, after that, your Lord is...) means, after that mistake
[لَغَفُورٌ
رَّحِيمٌ]
(...Pardoning, Most Merciful.)
[إِنَّ إِبْرَهِيمَ
كَانَ أُمَّةً قَـنِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ -
شَاكِراً لانْعُمِهِ اجْتَبَـهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ -
وَءاتَيْنَـهُ فِى الْدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِى الاٌّخِرَةِ لَمِنَ
الصَّـلِحِينَ - ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ
حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ]
(120. Verily, Ibrahim was (himself) an Ummah, obedient to Allah, a Hanif
(monotheist), and he was not one of the idolators.) (121. (He was) thankful for
His favors. He (Allah) chose him and guided him to a straight path.) (122. And
We gave him good in this world, and in the Hereafter he shall be of the
righteous.) (123. Then, We have sent the revelation to you: "Follow the religion
of Ibrahim (he was a) Hanif, and he was not one of the idolators.'')