Allah says,
[وَلَوْلاَ فَضْلُ
اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِى الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةِ]
(Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you in this world
and in the Hereafter,) This is addressed to those who were indulging in
discussing the matter of `A'ishah, informing them that Allah has accepted their
repentance in this world, and forgiven them because of their faith in the
Hereafter.
[لَمَسَّكُمْ فِى مَآ
أَفَضْتُمْ فِيهِ]
(would have touched you for that whereof you had spoken.) with regard to the
slander.
[عَذَابٌ
عظِيمٌ]
(a great torment) This refers to those who had faith in Allah because of
their repentance, such as Mistah, Hassan and Hamnah bint Jahsh the sister of
Zaynab bint Jahsh. As for the hypocrites who indulged in the slander, such as
`Abdullah bin Ubayy bin Salul and his like, they are not the ones who are
referred to in this Ayah , because they did not have sufficient faith and
righteous deeds to balance or cancel out what they had done. By the same token,
the threats that were narrated for a specific deed are bound to be carried out,
if there is no repentance or sufficient righteous deeds to balance or outweigh
it. Then Allah says:
[إِذْ تَلَقَّوْنَهُ
بِأَلْسِنَتِكُمْ]
(When you were propagating it with your tongues,) Mujahid and Sa`id bin
Jubayr said, "Some of you were relating it to others,'' where one says, `I heard
this from so-and-so, and so-and-so said such and such, and some of them
mentioned such and such.' Others recited the Ayah: (إِذْ تَلِقُونَهُ
بِأَلْسِنَتِكُمْ) ("When you were inventing a lie with your tongues...'') In
Sahih Al-Bukhari, it is recorded that `A'ishah recited it like that. According
to her, the meaning refers to lies which a person persists in telling. The first
recitation is preferred and more popular, and the majority recite it that way,
but the second is reported from `A'ishah, the Mother of the believers.
[وَتَقُولُونَ
بِأَفْوَهِكُمْ مَّا لَّيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ]
(and uttering with your mouths that whereof you had no knowledge,) means, you
were speaking about something which you knew nothing about. Then Allah says:
[وَتَحْسَبُونَهُ
هَيِّناً وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ]
(you counted it a little thing, while with Allah it was very great.) means,
`you said what you said about the Mother of the believers and you thought that
it was a trifling and insignificant matter, but even if she was not the wife of
the Prophet , it still would not be an insignificant matter -- so how about when
she is the wife of the Unlettered Prophet, the Seal of the Prophets and Leader
of the Messengers ' It is a very serious matter with Allah that such a thing
should be said about the wife of His Messenger! For Allah, may He be glorified
and exalted, feels great fury and anger over such matters, and He would never
decree such a thing for the wife of any of His Prophets. If that is the case,
then how about the best of the wives of any Prophet, the wife of the best of the
sons of Adam in this world and the next Allah says:
[وَتَحْسَبُونَهُ
هَيِّناً وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ]
(you counted it a little thing, while with Allah it was very great.) In the
Two Sahihs it is reported that:
«إِنَّ الرَّجُلَ
لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ، لَا يَدْرِي مَا تَبْلُغُ، يَهْوِي
بِهَا فِي النَّارِ أَبْعَدَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»
(A man may say a word that angers Allah without realizing how far it will go,
and because of that he will be thrown into Hell a distance greater than that
between heaven and earth.) According to another report:
«لَا يُلْقِي لَهَا
بَالًا»
(And he may not pay any attention to it.)
[وَلَوْلا إِذْ
سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَـذَا سُبْحَـنَكَ
هَـذَا بُهْتَـنٌ عَظِيمٌ - يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثْلِهِ أَبَداً
إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ - وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الاٌّيَـتِ وَاللَّهُ
عَلِيمٌ حَكِيمٌ ]
(16. And why did you not, when you heard it, say: "It is not right for us to
speak of this. Glory be to You (O Allah)! This is a great lie.'') (17. Allah
forbids you from it and warns you not to repeat the like of it forever, if you
are believers.) (18. And Allah makes the Ayat plain to you, and Allah is
All-Knowing, All-Wise.)