Allah says:
[وَقَالُواْ إِن
نَّتَّبِعِ الْهُدَى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ]
(And they say: "If we follow the guidance with you, we would be snatched away
from our land.'') Allah tells us that this is the excuse which was given by some
of the disbelievers for not following true guidance. They said to the Messenger
of Allah :
[إِن نَّتَّبِعِ
الْهُدَى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ]
(If we follow the guidance with you, we would be snatched away from our
land.), meaning, `we are afraid that if we follow the message of guidance that
you have brought, and go against the pagan Arab tribes around us, they will seek
to do us harm and wage war against us, and they may snatch us away from wherever
we may be.' Allah said in response to them:
[أَوَلَمْ نُمَكِّن
لَّهُمْ حَرَماً ءَامِناً]
(Have We not established for them a secure sanctuary,) meaning, the excuse
they give is a lie and is false, because Allah has put them in a secure city and
a venerated sanctuary which has been safe from the time it was built -- how
could this sanctuary be safe for them when they believed in disbelief and Shirk,
and how could it not be safe for them when they become Muslims and follow the
truth
[يُجْبَى إِلَيْهِ
ثَمَرَاتُ كُلِّ شَىْءٍ]
(to which are brought fruits of all kinds, ) means, all kinds of fruits from
the surrounding regions, from At-Ta'if and elsewhere. Similarly, the people of
Makkah engaged in trade and other goods also came to their city.
[رِّزْقاً مِّن
لَّدُنَّا وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ]
(a provision from Ourselves, but most of them know not.) - this is why they
said what they said.
[وَكَمْ أَهْلَكْنَا
مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَـكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن
بَعْدِهِمْ إِلاَّ قَلِيلاً وَكُنَّا نَحْنُ الْوَرِثِينَ - وَمَا كَانَ رَبُّكَ
مُهْلِكَ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِى أُمِّهَا رَسُولاً يَتْلُو عَلَيْهِمْ
ءَايَـتِنَا وَمَا كُنَّا مُهْلِكِى الْقُرَى إِلاَّ وَأَهْلُهَا ظَـلِمُونَ
]
(58. And how many a town have We destroyed, which was thankless for its means
of livelihood! And those are their dwellings, which have not been inhabited
after them except a little. And verily, We have been the heirs.) (59. And never
will your Lord destroy the towns until He sends to their mother town a Messenger
reciting to them Our Ayat. And never would We destroy the towns unless the
people thereof are wrongdoers.)