Allah says to this Ummah:
[شَرَعَ لَكُم مِّنَ
الِدِينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِى أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ]
(He (Allah) has ordained for you the same religion which He ordained for Nuh,
and that which We have revealed to you,) Allah mentions the first Messenger who
was sent after Adam, that is, Nuh, peace be upon them, and the last of them is
Muhammad . Then He mentions those who came in between them who were the
Messengers of strong will, namely Ibrahim, Musa and `Isa bin Maryam. This Ayah
mentions all five, just as they are also mentioned in the Ayah in Surat
Al-Ahzab, where Allah says:
[وَإِذْ أَخَذْنَا
مِنَ النَّبِيِّيْنَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَهِيمَ وَمُوسَى
وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ]
(And (remember) when We took from the Prophets their covenant, and from you,
and from Nuh, Ibrahim, Musa, and `Isa son of Maryam.) (33:7). The Message which
all the Messengers brought was to worship Allah Alone, with no partner or
associate, as Allah says:
[وَمَآ أَرْسَلْنَا
مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ
أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ]
(And We did not send any Messenger before you but We revealed to him
(saying): None has the right to be worshipped but I, so worship Me.) (21:25).
And according to a Hadith (the Prophet said):
«نَحْنُ مَعْشَرَ
الْأَنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّاتٍ، دِينُنَا وَاحِد»
(We Prophets are brothers and our religion is one.) In other words, the
common bond between them is that Allah Alone is to be worshipped, with no
partner or associate, even though their laws and ways may differ, as Allah says.
[لِكُلٍّ جَعَلْنَا
مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً]
(To each among you, We have prescribed a law and a clear way) (5:48). Allah
says here:
[أَنْ أَقِيمُواْ
الدِّينَ وَلاَ تَتَفَرَّقُواْ فِيهِ]
(saying you should establish religion and make no divisions in it.) meaning,
Allah enjoined all the Prophets (peace and blessings of Allah be upon them all)
to be as one and He forbade them to differ and be divided. t
[كَبُرَ عَلَى
الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ]
(Intolerable for the idolators is that to which you call them.) means, `it is
too much for them to bear, and they hate that to which you call them, O
Muhammad, i.e., Tawhid.'
[اللَّهُ يَجْتَبِى
إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ]
(Allah chooses for Himself whom He wills, and guides unto Himself who turns
to Him in repentance.) means, He is the One Who decrees guidance for those who
deserve it, and decrees misguidance for those who prefer it to the right path.
Allah says here;
[وَمَا
تَفَرَّقُواْاللَّهِ إِلاَّ مَنبَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ]
(And they divided not till after knowledge had come to them,) means, their
opposition to the truth arose after it had come to them and proof had been
established against them. Nothing made them resist in this manner except their
transgression and stubbornness.
[وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ
سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى]
(And had it not been for a Word that went forth before from your Lord for an
appointed term,) means, were it not for the fact that Allah had already decreed
that He would delay the reckoning of His servants until the Day of Resurrection,
the punishment would have been hastened for them in this world.
[وَإِنَّ الَّذِينَ
أُورِثُواْ الْكِتَـبَ مِن بَعْدِهِمْ]
(And verily, those who were made to inherit the Scripture after them,) means,
the later generation which came after the earlier generation which had rejected
the truth.
[لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ
مُرِيبٍ]
(are in grave doubt concerning it. ) means, they do not have any firm
conviction in matters of religion; they merely imitate their forefathers,
without any evidence or proof. So they are very confused and doubtful.
[فَلِذَلِكَ فَادْعُ
وَاسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَقُلْ ءَامَنتُ بِمَآ
أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَـبٍ وَأُمِرْتُ لاًّعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا
وَرَبُّكُمْ لَنَآ أَعْمَـلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـلُكُمْ لاَ حُجَّةَ بَيْنَنَا
وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ]
(15. So unto this then invite (people), and stand firm as you are commanded,
and follow not their desires but say: "I believe in whatsoever Allah has sent
down of the Book and I am commanded to do justice among you. Allah is our Lord
and your Lord. For us our deeds and for you your deeds. There is no dispute
between us and you. Allah will assemble us (all), and to Him is the final
return.'')