The statement of Allah the Exalted and Most High,
[نَّحْنُ أَعْلَمُ
بِمَا يَقُولُونَ]
(We know best what they say.) means, `Our knowledge is all encompassing of
the denial that the idolators are confronting you with, so do not be concerned.'
In similar Ayat, Allah said,
[وَلَقَدْ نَعْلَمُ
أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ - فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ
مِّنَ السَّـجِدِينَ ]
[وَاعْبُدْ رَبَّكَ
حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ]
(Indeed, We know that your breast is straitened at what they say. So glorify
the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him). And
worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e., death).)
(15:97) Allah's statement,
[وَمَآ أَنتَ
عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ]
(And you are not the one to force them.) says, `it is not you who forces them
to accept the guidance; this is not a part of your mission.' Allah the Exalted
and Most Honored said,
[فَذَكِّرْ
بِالْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ]
(But warn by the Qur'an; him who fears My threat.) meaning, `convey the
Message of your Lord, for only those who fear Allah and dread His torment, and
hope in His promise will remember and heed,'
[فَإِنَّمَا عَلَيْكَ
الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ]
(Your duty is only to convey (the Message) and on Us is the
reckoning.)(13:40),
[فَذَكِّرْ إِنَّمَآ
أَنتَ مُذَكِّرٌ - لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُسَيْطِرٍ ]
(So remind them -- you are only one who reminds. You are not a dictator over
them.)(88:21-22)
[لَّيْسَ عَلَيْكَ
هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ]
(Not upon you is their guidance, but Allah guides whom He wills.)(2:272) and,
[إِنَّكَ لاَ تَهْدِى
مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ]
(Verily, you guide not whom you like, but Allah guides whom He wills.)
(28:56) Allah's statement here,
[وَمَآ أَنتَ
عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ]
(And you are not the one to force them. But warn by the Qur'an; him who fears
My threat.) Qatadah used to invoke Allah by saying, "O Allah! Make us among
those who fear Your threat and hope for Your promise, O Barr (Subtle, Kind,
Courteous, and Generous), O Rahim (the Most Merciful).'' This is the end of the
Tafsir of Surah Qaf. All praise is due to Allah, He is for us, the most
excellent Trustee.