When Allah mentions how He took His servant Muhammad , on the Journey by
Night, He follows it by mentioning Musa, His servant and Messenger who also
spoke with Him. Allah often mentions Muhammad and Musa together, may the peace
and blessings of Allah be upon them both, and he mentions the Tawrah and the
Qur'an together. So after mentioning the Isra', He says:
[وَءَاتَيْنَآ مُوسَى
الْكِتَـبَ]
(And We gave Musa the Scripture), meaning the Tawrah.
[وَجَعَلْنَاهُ]
(and made it), meaning the Scripture,
[هُدًى]
(a guidance), meaning a guide,
[لِّبَنِى
إِسْرَءِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ]
(for the Children of Israel (saying): "Take none...'') means, lest they
should take,
[مِن دُونِى
وَكِيلاً]
(''... other than Me as (your) Wakil'') means, `you have no protector,
supporter or god besides Me,' because Allah revealed to every Prophet that he
should worship Him alone with no partner or associate. Then Allah says:
[ذُرِّيَّةَ مَنْ
حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ]
(O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nuh) by addressing
the descendants of those who were carried in the ship with Nuh there is a
reminder of the blessings, as if Allah is saying: `O descendants of those whom
We saved and carried in the ship with Nuh, follow in the footsteps of your
father,
[إِنَّهُ كَانَ
عَبْدًا شَكُورًا]
(Verily, he was a grateful servant). `Remember the blessing I have granted
you by sending Muhammad.' Imam Ahmad reported that Anas bin Malik said: "The
Messenger of Allah said:
«إِنَّ اللهَ
لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ
فَيَحْمَدَ اللهَ عَلَيْهَا»
(Allah will be pleased with His servant if, when he eats something or drinks
something, he praises Allah for it.)'' This was also recorded by Muslim,
At-Tirmidhi and An-Nasa'i. Malik said about Zayd bin Aslam: "He used to praise
Allah in all circumstances.'' In this context, Al-Bukhari mentioned the Hadith
of Abu Zar`ah narrating from Abu Hurayrah, who said that the Prophet said:
«أَنَا سَيِّدُ
وَلَدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَة»
(I will be the leader of the sons of Adam on the Day of Resurrection...) He
quoted the Hadith at length, and in the Hadith, the Prophet said:
«فَيَأْتُونَ نُوحًا
فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ،
وَقَدْ سَمَّاكَ اللهُ عَبْدًا شَكُورًا، فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّك»
(They will come to Nuh and will say, `O Nuh, you were the first of the
Messengers sent to the people of earth, and Allah called you grateful servant,
so intercede for us with your Lord.') And he quoted the Hadith in full.
[وَقَضَيْنَآ إِلَى
بَنِى إِسْرَءِيلَ فِى الْكِتَـبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى الاٌّرْضِ مَرَّتَيْنِ
وَلَتَعْلُنَّ عُلُوّاً كَبِيراً - فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَـهُمَا بَعَثْنَا
عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُوْلِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُواْ خِلَـلَ الدِّيَارِ
وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولاً - ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ
وَأَمْدَدْنَـكُم بِأَمْوَلٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَـكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا - إِنْ
أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لاًّنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا فَإِذَا جَآءَ
وَعْدُ الاٌّخِرَةِ لِيَسُوءُواْ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ كَمَا
دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوْاْ تَتْبِيرًا - عَسَى
رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ
لِلْكَـفِرِينَ حَصِيرًا ]
(4. And We decreed for the Children of Israel in the Scripture: "Indeed you
would do mischief in the land twice and you will become tyrants and extremely
arrogant!'') (5. So, when the promise came for the first of the two, We sent
against you servants of Ours given to terrible warfare. They entered the very
innermost parts of your homes. And it was a promise (completely) fulfilled.) (6.
Then We gave you a return of victory over them. And We helped you with wealth
and children and made you more numerous in manpower.) (7. (And We said): "If you
do good, you do good for your own selves, and if you do evil (you do it) against
yourselves.'' Then, when the second promise came to pass, (We permitted your
enemies) to disgrace your faces and to enter the Masjid as they had entered it
before, and to destroy with utter destruction all that fell in their hands.) (8.
It may be that your Lord may show mercy unto you, but if you return (to sins),
We shall return (to Our punishment). And We have made Hell a prison for the
disbelievers.)