﴿ كُلٌّ۬ لَّهُ ۥ قَـٰنِتُونَ ﴾
(all are Qanitun to Him).
Ibn Abi Hatim said that Abu Sa`id Al-Ashaj informed them that Asbat informed them from Mutarrif, from `Atiyah, from Ibn `Abbas who said that,
﴿ قَـٰنِتِينَ ﴾
(Qantin) (2:238) means, they pray to Him. `Ikrimah and Abu Malik also said that,
﴿ كُلٌّ۬ لَّهُ ۥ قَـٰنِتُونَ ﴾
(and all are Qanitun to Him.) means, bound to Him in servitude to Him. Sa`id bin Jubayr said that Qanitun is sincerity. Ar-Rabi` bin Anas said that,
﴿ كُلٌّ۬ لَّهُ ۥ قَـٰنِتُونَ ﴾
(all are Qanitun to Him.) means, "Standing up - before Him - on the Day of Resurrection.'' Also, As-Suddi said that,
﴿ كُلٌّ۬ لَّهُ ۥ قَـٰنِتُونَ ﴾
(and all are Qanitun to Him.) means, "Obedient on the Day of Resurrection.'' Khasif said that Mujahid said that,
﴿ كُلٌّ۬ لَّهُ ۥ قَـٰنِتُونَ ﴾
(and all are Qanitun to Him. ) means, "Obedient. He says, `Be a human' and he becomes a human.'' He also said, "(Allah says,) `Be a donkey' and it becomes a donkey.'' Also, Ibn Abi Najih said that Mujahid said that,
﴿ كُلٌّ۬ لَّهُ ۥ قَـٰنِتُونَ ﴾
(and all are Qanitun to Him.) means, obedient. Mujahid also said, "The obedience of the disbeliever occurs when his shadow prostrates, while he hates that.'' Mujahid's statement, which Ibn Jarir preferred, combines all the meanings, and that is that Qunut means obedience and submission to Allah. There are two categories of Qunut: legislated and destined, for Allah said,
﴿ وَلِلَّهِ يَسۡجُدُ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعً۬ا وَكَرۡهً۬ا وَظِلَـٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأَصَالِ ۩ ﴾
(And unto Allah (alone) falls in prostration whoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and so do their shadows in the mornings and in the (late) afternoons) (13:15).