Allah says to the people of Makkah, the idolators of the Quraysh and those
who followed their religion of idol worship:
[إِنَّكُمْ وَمَا
تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ]
(Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are
(but) Hasab for Hell!). Ibn `Abbas said: "Kindling.'' This is like the Ayah:
[وَقُودُهَا النَّاسُ
وَالْحِجَارَةُ]
(whose fuel is men and stones) [66:6]. According to another report, Ibn
`Abbas said:
[حَصَبُ
جَهَنَّمَ]
(Hasab for Hell) means firewood in (the dialect of the people of) Zanjiyyah.
Mujahid, `Ikrimah and Qatadah said: "Its fuel.'' Ad-Dahhak said: "The fuel of
Hell means that which is thrown into it.'' This was also the view of others.
[أَنتُمْ لَهَا
وَارِدُونَ]
((Surely) you will enter it.) means, you will go into it.
[لَوْ كَانَ
هَـؤُلاءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُوهَا]
(Had these been gods, they would not have entered there,) means, if these
idols and false gods which you worshipped instead of Allah, had really been
gods, they would not have entered the Hellfire.
[وَكُلٌّ فِيهَا
خَـلِدُونَ]
(and all of them will abide therein forever.) means, the worshippers and the
objects of their worship will all abide therein forever.
[لَهُمْ فِيهَا
زَفِيرٌ]
(Therein they will be breathing out with deep sighs and roaring) This is like
the Ayah:
[لَهُمْ فِيهَا
زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ]
(they will have (in the Fire), Zafir and Shahiq) [11:106]. Zafir refers to
their exhalation, and Shahiq refers to their inhalation.
[وَهُمْ فِيهَا لاَ
يَسْمَعُونَ]
(and therein they will hear not.)