Allah has already told us about the ignorant imitators who are led astray:
[وَمِنَ النَّاسِ مَن
يُجَـدِلُ فِى اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَـنٍ مَّرِيدٍ
]
(And among mankind is he who disputes about Allah, without knowledge, and
follows every rebellious Shaytan.) And here He tells us about those who call
others to misguidance, the leaders of disbelief and innovation:
[ومِنَ النَّاسِ مَن
يُجَـدِلُ فِى اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلاَ هُدًى وَلاَ كِتَـبٍ مُّنِيرٍ
]
(And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance,
or a Book giving light (from Allah).) meaning, with no correct rational thought,
and no clear transmitted text; what they say is based only on their opinions and
whims. Allah's saying,
[ثَانِىَ
عِطْفِهِ]
(Bending his neck in pride,) Ibn `Abbas and others said, "Too proud to follow
the truth when he is called to it.'' Mujahid, Qatadah and Malik said, narrating
from Zayd bin Aslam:
[ثَانِىَ
عِطْفِهِ]
(Bending his neck in pride,) means, twisting his neck, i.e., turning away
from the truth to which he is called, bending his neck out of pride and
arrogance. This is like the Ayat:
[وَفِى مُوسَى إِذْ
أَرْسَلْنَـهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـنٍ مُّبِينٍ فَتَوَلَّى
بِرُكْنِهِ]
(And in Musa, when We sent him to Fir`awn with a manifest authority. But
(Fir`awn) turned away along with his hosts) [51:38-39],
[وَإِذَا قِيلَ
لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَآ أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ
الْمُنَـفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً ]
(And when it is said to them: "Come to what Allah has sent down and to the
Messenger,'' you see the hypocrites turn away from you with aversion.) [4:61],
[وَإِذَا قِيلَ
لَهُمْ تَعَالَوْاْ يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْاْ رُءُوسَهُمْ
وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ]
(And when it is said to them: "Come, so that the Messenger of Allah may ask
forgiveness from Allah for you,'' they twist their heads, and you would see them
turning away their faces in pride.) [63:5], And Luqman said to his son:
[وَلاَ تُصَعِّرْ
خَدَّكَ لِلنَّاسِ]
(And turn not your face away from men with pride) [31:18] meaning, do not
turn away from them in an arrogant manner. And Allah says:
[وَإِذَا تُتْلَى
عَلَيْهِ ءَايَـتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِراً]
(And when Our verses are recited to him, he turns away in pride) [31:7].
[لِيُضِلَّ عَن
سَبِيلِ اللَّهِ]
(and leading (others) too (far) astray from the path of Allah.) This either
refers to those who are stubborn, or it means that the person who does this has
been created like this so that he will be one of those who lead others astray
from the path of Allah. Then Allah says:
[لَهُ فِى الدُّنْيَا
خِزْىٌ]
(For him there is disgrace in this worldly life,) meaning, humiliation and
shame, such as when he is too arrogant to heed the signs of Allah, so Allah will
send humiliation upon him in this world and will punish him in this world,
before he reaches the Hereafter, because this world is all he cares about and
all he knows.
[وَنُذِيقُهُ يَوْمَ
الْقِيَـمَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِذلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ]
(and on the Day of Resurrection We shall make him taste the torment of
burning. That is because of what your hands have sent forth,) means, this will
be said to him by way of rebuke.
[وَأَنَّ اللَّهَ
لَيْسَ بِظَلَّـمٍ لِّلْعَبِيدِ]
(and verily, Allah is not unjust to the servants.) This is like the Ayah:
[خُذُوهُ
فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَآءِ الْجَحِيمِ - ثُمَّ صُبُّواْ فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ
عَذَابِ الْحَمِيمِ - ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ - إِنَّ هَـذَا مَا
كُنتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ ]
((It will be said: ) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire,
Then pour over his head the torment of boiling water. Taste you (this)! Verily,
you were (pretending to be) the mighty, the generous! Verily, this is that
whereof you used to doubt!'') [44:47-50]
[وَمِنَ النَّاسِ مَن
يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ
أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالاٌّخِرَةَ
ذلِكَ هُوَ الْخُسْرَنُ الْمُبِينُ - يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُ
وَمَا لاَ يَنفَعُهُ ذلِكَ هُوَ الضَّلَـلُ الْبَعِيدُ - يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ
أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ ]
(11. And among mankind is he who worships Allah as it were upon the edge: if
good befalls him, he is content therewith; but if a Fitnah strikes him, he turns
back on his face. He loses both this world and the Hereafter. That is the
evident loss.) (12. He calls besides Allah unto that which can neither harm him
nor profit him. That is a straying far away.) (13. He calls unto him whose harm
is nearer than his profit; certainly an evil Mawla and certainly an evil
`Ashir!)