Al-Ayd means strength in knowledge and action. Ibn `Abbas, may Allah be
pleased with him, As-Suddi and Ibn Zayd said, "Al-Ayd means strength.'' Mujahid
said, "Al-Ayd means strength in obedience to Allah.'' Qatadah said, "Dawud,
peace be upon him, was given strength in worship and the proper understanding of
Islam.'' He told us that he, peace be upon him, used to spend a third of the
night in prayer, and he fasted for half a lifetime. This was reported in the Two
Sahihs, where it is recorded that the Messenger of Allah said:
«أَحَبُّ الصَّلَاةِ
إِلَى اللهِ تَعَالَى صَلَاةُ دَاوُدَ، وَأَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللهِ عَزَّ
وَجَلَّ صِيَامُ دَاوُدَ، كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ، وَيَقُومُ ثُلُثَهُ،
وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلَا يَفِرُّ
إِذَا لَاقَى، وَأَنَّهُ كَانَ أَوَّابًا»
(The most beloved of prayer to Allah is the prayer of Dawud, and the most
beloved of fasting to Allah is the fasting of Dawud. He used to sleep for half
of the night, stand in prayer for a third of the night, then sleep for a sixth
of the night, and he used to fast alternate days. He never fled from the
battlefield, and he always turned to Allah.) which means that he turned to Allah
with regard to all of his affairs.
[إِنَّا سَخَّرْنَا
الجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِىِّ وَالإِشْرَاقِ ]
(Verily, We made the mountains to glorify Our praises with him in the `Ashi
and Ishraq. ) means, Allah caused the mountains to glorify His praises with him
at sunrise and at the end of the day. This is like the Ayah:
[يَجِبَالُ أَوِّبِى
مَعَهُ وَالطَّيْرَ]
(O you mountains. Glorify (Allah) with him! And you birds (also)!) (34:10).
The birds also used to glorify Allah's praises with him. If a bird flew by him
and heard him chanting the Zabur, it would not go away; instead it would stay
hovering in the air, glorifying Allah along with him. And the lofty mountains
would respond to him and echo his glorification of Allah. Ibn Jarir recorded
from `Abdullah bin Al-Harith bin Nawfal that Ibn `Abbas, may Allah be pleased
with him, did not pray Ad-Duha. [`Abdullah said:] "So I took him to Umm Hani,
may Allah be pleased with her, and said to her, `Tell him what you told me.' She
said, `The Messenger of Allah entered my house on the day of the conquest of
Makkah. He called for water to be poured into a large bowl, then he called for a
garment which he used as a screen between me and him, and he washed himself.
Then he sprinkled water around the house and prayed eight Rak`ahs. This was
Ad-Duha, and its standing, bowing, prostration and sitting were all equal in
brevity.' Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, left, saying, `I have read
the Qur'an from cover to cover, and I never knew about Salat Ad-Duha until now!'
Then he recited:
[يُسَبِّحْنَ
بِالْعَشِىِّ وَالإِشْرَاقِ]
(glorify Our praises with him in the `Ashi and Ishraq.) I used to say, "What
is Salat Al-Ishraq, but now I know what it is.''
[وَالطَّيْرَ
مَحْشُورَةً]
(And (so did) the birds assembled,) meaning, hovering in the air.
[كُلٌّ لَّهُ
أَوَّابٌ]
(all obedient to him.) means, they obeyed him and followed him in glorifying
Allah. Sa`id bin Jubayr, Qatadah and Malik said, narrating from Zayd bin Aslam
and Ibn Zayd:
[كُلٌّ لَّهُ
أَوَّابٌ]
(all obedient to him.) means, "Following his commands.''
[وَشَدَدْنَا
مُلْكَهُ]
(We made his kingdom strong) means, `We gave him complete dominion with all
that kings need.' Ibn Abi Najih reported that Mujahid said, "He was the
strongest and most powerful of the people of this world.''
[وَءَاتَيْنَـهُ
الْحِكْمَةَ]
(and gave him Al-Hikmah) Mujahid said, "This means understanding, reason and
intelligence.'' Qatadah said, "The Book of Allah and following what is in it.''
As-Suddi said:
[الْحِكْمَةَ]
(Al-Hikmah) "Prophethood.''
[وَفَصْلَ
الْخِطَابِ]
(and sound judgement) Shurayh Al-Qadi and Ash-Sha`bi said, "Sound judgement
is testimony and oaths.'' Qatadah said, "Two witnesses for the plaintiff or an
oath on the part of the defendant is meaning of sound judgement.'' This is the
sound judgement which the Prophets and Messengers judged and the believers and
righteous accepted. This is the basis of this Ummah's judicial system until the
Day of Resurrection. This was the view of Abu `Abdur-Rahman As-Sulami. Mujahid
and As-Suddi said, "It means passing the right judgement and understanding the
case.'' Mujahid also said, "It is soundness in speech and in judgement, and this
includes all of the above.'' This is what is meant, and this is the view favored
by Ibn Jarir.
[وَهَلْ أَتَاكَ
نَبَؤُا الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُواْ الْمِحْرَابَ - إِذْ دَخَلُواْ عَلَى دَاوُودَ
فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُواْ لاَ تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ
فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلاَ تُشْطِطْ وَاهْدِنَآ إِلَى سَوَآءِ الصِّرَطِ
- إِنَّ هَذَآ أَخِى لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِى نَعْجَةٌ وَحِدَةٌ
فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى الْخِطَابِ - قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ
بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيراً مِّنَ الْخُلَطَآءِ
لَيَبْغِى بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
الصَّـلِحَـتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّـهُ
فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ - فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَـَابٍ ]
(21. And has the news of the litigants reached you When they climbed over the
wall into (his) Mihrab (private chamber of worship);) (22. When they entered in
upon Dawud, he was terrified of them. They said: "Fear not! (We are) two
litigants, one of us has wronged the other, therefore judge between us with
truth, and treat us not with injustice, and guide us to the right way.) (23.
Verily, this my brother (in religion) has ninety-nine ewes, while I have (only)
one ewe, and he says: "Hand it over to me, and he overpowered me in speech.'')
(24. [Dawud] said: "He has wronged you in demanding your ewe in addition to his
ewes. And, verily, many partners oppress one another, except those who believe
and do righteous good deeds, and they are few.'' And Dawud guessed that We have
tried him and he sought forgiveness of his Lord, and he fell down prostrate and
turned (to Allah) in repentance.) (25. So, We forgave him that, and verily, for
him is a near access to Us, and a good place of return.)