Allah then says,
[إِنَّ الَّذِينَ
ارْتَدُّواْ عَلَى أَدْبَـرِهِمْ]
(Verily, those who have turned back) meaning, they departed from the faith
and returned to disbelief.
[مِّن بَعْدِ مَا
تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطَـنُ سَوَّلَ لَهُمْ]
(... after guidance had become clear to them -- Shaytan has enticed them)
meaning he adorned and beautified that (apostasy) for them.
[وَأَمْلَى
لَهُمْ]
(and filled them with false hopes.) meaning, he tempted them, and deceived
them.
[ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ
قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِى بَعْضِ
الاٌّمْرِ]
(That is because they said to those who hate what Allah sent down: "We will
obey your in part of the matter.'') means, they plotted secretly with them and
gave them evil advice -- as is the common practice of the hypocrites who declare
the opposite of what they conceal. Because of this, Allah says,
[وَاللَّهُ يَعْلَمُ
إِسْرَارَهُمْ]
(And Allah knows their secrets. ) whatever they hide and conceal, Allah is
well-acquainted with it and He knows it. This is similar to His saying,
[وَاللَّهُ يَكْتُبُ
مَا يُبَيِّتُونَ]
(...And Allah records all that they plot by night.) (4:81) Allah then says,
[فَكَيْفَ إِذَا
تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَـئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَـرَهُمْ ]
(How (will it be) when the angels will take their souls at death, striking
their faces and their backs) That is, how their situation will be when the
angels come to take their lives, and their souls cling to their bodies, causing
the angels to extract them by force, harshness, and beating. This is similar to
Allah's saying,
[وَلَوْ تَرَى إِذْ
يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلَـئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ
وَأَدْبَـرَهُمْ]
(If you could but see when the angels take away the lives of the
disbelievers, striking their faces and their backs.) (8:50) And His saying,
[وَلَوْ تَرَى إِذِ
الظَّـلِمُونَ فِى غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَـئِكَةُ بَاسِطُواْ
أَيْدِيهِمْ]
(If you could but see when the wrongdoers are in the agonies of death, while
the angels extend their hands) (6:93). meaning, to beat them.
[أَخْرِجُواْ
أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى
اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَـتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ]
((saying): "Deliver your souls! This day you will be recompensed with the
torment of degradation because of what you used to utter against Allah other
than the truth, and because you used to arrogantly reject His signs.'') (6:93)
Because of the above, Allah says,
[ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ
اتَّبَعُواْ مَآ أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ
أَعْمَـلَهُمْ ]
(That is because they pursued what angered Allah and disliked what earns His
pleasure, so He rendered their deeds worthless.)
[أَمْ حَسِبَ
الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَـنَهُمْ -
وَلَوْ نَشَآءُ لأَرَيْنَـكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَـهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ
فِى لَحْنِ الْقَوْلِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَـلَكُمْ - وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ
حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ
]
(29. Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not
expose their ill--wills) (30. Had We so willed, We could have shown them clearly
to you, so that you would know them by their marks; but you will know them by
the tone of their speech! And Allah knows (all) your deeds.) (31. And We will
surely, try you until We know those who strive among you and the patient, and We
will put to a test all your affairs.)