Allah says,
[أَلَمْ نُهْلِكِ
الاٌّوَّلِينَ ]
(Did We not destroy the ancients) meaning, those who rejected the Messengers
and opposed what they came to them with.
[ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ
الاٌّخِرِينَ ]
(So shall We make later generations to follow them.) meaning, from those who
are similar to them. Thus, Allah says,
[كَذَلِكَ نَفْعَلُ
بِالْمُجْرِمِينَ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ]
(Thus do We deal with the criminals. Woe that Day to the deniers!) Ibn Jarir
said this. Then Allah reminding His creatures of His favor, and using the
beginning of creation to support the idea of repeating it, He says:
[أَلَمْ نَخْلُقكُّم
مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ]
(Did We not create you from a despised water) meaning, weak and despised in
comparison to the power of the Creator. This is similar to what has been
reported in the Hadith of Busr bin Jahhash (that Allah says),
«ابْنَ آدَمَ أَنْى
تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ؟»
("(O) Son of Adam ! How can you think that I am unable, and yet I created you
from something like this (i.e., semen)'')
[فَجَعَلْنَـهُ فِى
قَرَارٍ مَّكِينٍ ]
(Then We placed it in a place of safety,) meaning, `We gathered him in the
womb, where the fluid of the man and the woman settles. The womb has been
prepared for this, as a protector of the fluid deposited in it. Allah said:
[إِلَى قَدَرٍ
مَّعْلُومٍ ]
(For a known period) meaning, for a fixed period of time, which is from six
months to nine months. Thus, Allah says,
[فَقَدَرْنَا
فَنِعْمَ الْقَـدِرُونَ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ]
(So We did measure; and We are the best to measure. Woe that Day to the
deniers!) Then Allah says,
[أَلَمْ نَجْعَلِ
الاٌّرْضَ كِفَاتاً - أَحْيَآءً وَأَمْوتاً ]
(Have We not made the earth Kifat for the living and the dead) Ibn `Abbas
said, "Kifat means a place of shelter.'' Mujahid said, "It holds the dead so
that nothing is seen of it.'' Ash-Sha`bi said, "Its interior is for your dead
and its surface is for your living.'' Mujahid and Qatadah also said this.
[وَجَعَلْنَا فِيهَا
رَوَاسِىَ شَـمِخَـتٍ]
(And have placed therein fixed towers,) meaning, the mountains. The earth is
held in place with them so that it does not shake and sway.
[وَأَسْقَيْنَـكُم
مَّآءً فُرَاتاً]
(and have given you Furat water) meaning, cold and delicious water from the
clouds or from what He causes to gush forth from the springs of the earth.
[وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ
لِّلْمُكَذِّبِينَ ]
(Woe that Day to the deniers!) meaning, woe to whoever reflects upon these
created things which demonstrate the greatness of their Creator, then after that
continues to reject Him and disbelieve in Him.
[انطَلِقُواْ إِلَى
مَا كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ - انطَلِقُواْ إِلَى ظِلٍّ ذِى ثَلَـثِ شُعَبٍ -
لاَّ ظَلِيلٍ وَلاَ يُغْنِى مِنَ اللَّهَبِ - إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ
كَالْقَصْرِ - كَأَنَّهُ جِمَـلَةٌ صُفْرٌ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ وَيْلٌ
يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ هَـذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَـكُمْ
وَالاٌّوَّلِينَ فَإِن كَانَ لَكمُ كَيْدٌ فَكِيدُونِ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ
لِّلْمُكَذِّبِينَ ]
(29. (It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you
used to deny!'') (30. "Depart you to a shadow in three columns,'') (31. "Neither
shady nor of any use against the fierce flame of the Fire.'') (32. Verily, it
(Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr,) (33. As if they were Sufr camels.) (34.
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!) (35. That will be a
Day when they shall not speak (during some part of it),) (36. And they will not
be permitted to put forth any excuse.) (37. Woe that Day to the deniers (of the
Day of Resurrection)!) (38. That will be a Day of Decision! We have brought you
and the men of old together!) (39. So, if you have a plot, use it against Me
(Allah)!) (40. Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!)