An-Nasa'i recorded from Jabir that Mu`adh stood and lead the people in the
Night prayer, and he made the recitation of his prayer long. So the Prophet
said,
«أَفَتَّانٌ أَنْتَ
يَا مُعَاذُ؟ أَيْنَ كُنْتَ عَنْ
[سَبِّحِ اسْمَ
رَبِّكَ الاّعْلَى ]
[وَالضُّحَى ]
وَ
[إِذَا السَّمَآءُ
انفَطَرَتْ ]»
(Are you putting the people to trial O Mu`adh Why don't you recite (Glorify
the Name of your Lord the Most High) (87), (By the forenoon) (93), and (When the
heaven is cleft asunder) (82))'' The basis of this Hadith is found in the Two
Sahihs, however the mentioning of
[إِذَا السَّمَآءُ
انفَطَرَتْ ]
(When the heaven is cleft asunder.) has only been mentioned by An-Nasa'i. It
has been previously mentioned in a narration from `Abdullah bin `Umar that the
Prophet said,
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ
يَنْظُرَ إِلَى الْقِيَامَةِ رَأْيَ عَيْنٍ فَلْيَقْرَأْ:
[إِذَا الشَّمْسُ
كُوِّرَتْ ]
و
[إِذَا السَّمَآءُ
انفَطَرَتْ ]
و
[إِذَا السَّمَآءُ
انشَقَّتْ ]»
(Whoever would be pleased to look at the Day of Resurrection with his own
eyes, then let him recite, (When the sun is Kuwwirat.) (81) and; (When the
heaven is cleft asunder) (82) and; (When the heaven is split asunder) (84).)
[بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
[إِذَا السَّمَآء
انفَطَرَتْ- وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ- وَإِذَا الْبِحَارُ فُجّرَتْ-
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ- عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ-
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ مَا غَرَّكَ بِرَبّكَ الْكَرِيمِ- الَّذِى خَلَقَكَ
فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ- فِى أَىّ صُورَةٍ مَّا شَآء رَكَّبَكَ-]
كَلاَّ بَلْ
تُكَذّبُونَ بِالدّينِ- وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـفِظِينَ- كِرَاماً كَـتِبِينَ-
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ-]
(1. When the heaven is cleft asunder (Infatarat).) (2. And when the stars
Intatharat.) (3. And when the seas Fujjirat.) (4. And when the graves
Bu`thirat.) (5. A person will know what he has sent forward and left behind.)
(6. O man! What has made you careless about your Lord, the Most Generous) (7.
Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.) (8. In
whatever form He willed, He put you together.) (9. Nay! But you deny (the Day
of) Ad-Din.) (10. But verily, over you to watch you) (11. Kiraman Katibin,) (12.
They know all that you do.) What will happen on the Day of Judgement Allah says,
[إِذَا السَّمَآءُ
انفَطَرَتْ ]
(When the heaven is cleft asunder (Infatarat).) meaning, it splits. This is
as Allah says,
[السَّمَآءُ
مُنفَطِرٌ بِهِ]
(Whereon the heaven will be cleft asunder (Munfatir)) (73:18) Then Allah
says,
[وَإِذَا
الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ]
(And when the stars Intatharat.) meaning, fallen.
[وَإِذَا الْبِحَارُ
فُجِّرَتْ ]
(And when the seas Fujjirat.) `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas
that he said, "Allah will cause some of it to burst forth over other parts of
it.'' Al-Hasan said, "Allah will cause some parts of it to burst forth over
other parts of it, and its water will go away.'' Qatadah said, "Its fresh water
will mix with its salt water.''
[وَإِذَا الْقُبُورُ
بُعْثِرَتْ ]
(And when the graves Bu`thirat.) Ibn `Abbas said, "searched.'' As-Suddi said,
"Tub`athiru means that they will be moved and those who are in them will come
out.''
[عَلِمَتْ نَفْسٌ
مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ]
(A person will know what he has sent forward and left behind.) meaning, when
this happens then this will occur. Mankind should not forget about Allah Allah
says,
[يأَيُّهَا
الإِنسَـنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ]
(O man! What has made you careless about your Lord, the Most Generous) This
is a threat. It is not an attempt to get a reply as some people mistakenly
think. They consider it as if the Most Generous is asking them so that they will
say, "His honor deceived him (or made him careless of his Lord).'' rather the
meaning of this Ayah is, "O Son of Adam! What has deceived you from your Lord,
the Most Generous -- meaning the Most Great -- so that you went forth disobeying
Him, and you met Him with that which was unbefitting.'' This is similar to what
has been reported in the Hadith,
«يَقُولُ اللهُ
تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ: يَا ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟ يَا ابْنَ آدَمَ
مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟»
(Allah will say on the Day of Judgement: "O Son of Adam! What has deceived
you concerning Me O Son of Adam What was your response to the Messengers'')
Al-Baghawi mentioned that Al-Kalbi and Muqatil said, "This Ayah was revealed
about Al-Aswad bin Shariq who struck the Prophet and he was not punished in
retaliation. So Allah revealed,
[مَا غَرَّكَ
بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ]
(What has made you careless about your Lord, the Most Generous)'' Then Allah
said,
[الَّذِى خَلَقَكَ
فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ]
(Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.)
meaning, `what has deceived you concerning the Most Generous Lord'
[الَّذِى خَلَقَكَ
فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ]
(Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.)
meaning, `He made you complete, straight, and perfectly balanced and
proportioned in stature. He fashioned you in the best of forms and shapes.' Imam
Ahmad recorded from Busr bin Jahhash Al-Qurashi that one day the Messenger of
Allah spat in his palm and placed his finger on it. Then he said,
«قَالَ اللهُ عَزَّ
وَجَلَّ: يَا ابْنَ آدَمَ أَنْى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هذِهِ؟
حَتْى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ، وَلِلْأَرْضِ
مِنْكَ وَئِيدٌ، فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتْى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ:
أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ؟»
(Allah the Mighty and Sublime says: "O Son of Adam! How can you escape Me
when I created you from something similar to this (spit) Then I fashioned you
and made your creation balanced so that you walked between the two outer
garments. And the earth has a burial place for you. So you gathered (wealth) and
withheld it until your soul reached your collarbone (i.e., death comes). Then,
at that time you say, `I will give charity now.' But how will there be time for
charity'') This Hadith has also been recorded by Ibn Majah . Concerning Allah's
statement,
[فِى أَىِّ صُورَةٍ
مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ]
(In whatever form He willed, He put you together.) Mujahid said, "In which
resemblance: the father, the mother, the paternal uncle, or the maternal
uncle.'' In the Two Sahihs it is recorded from Abu Hurayrah that a man said, "O
Messenger of Allah! Verily, my wife has given birth to a black boy.'' The
Prophet said,
«هَلْ لَكَ مِنْ
إِبِلٍ؟»
(Do you have any camels) The man said, "Yes.'' The Prophet then said,
«فَمَا
أَلْوَانُهَا»
(What color are they) The man said, "Red.'' The Prophet said,
«فَهَلْ فِيهَا مِنْ
أَوْرَق»
(Do any of them have patches of gray) The man said, "Yes.'' The Prophet asked
him,
«فَأَنْى أَتَاهَا
ذلِك»
(How did this happen to them) The man replied, "It is probably an inherited
genetical strain.'' The Prophet then said,
«وَهَذَا عَسَى أَنْ
يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْق»
(Likewise, this (with your son) is probably an inherited genetical strain.)
The Cause of Deception and alerting to the Fact that Angels record the Deeds of
the Children of Adam Concerning Allah's statement,
[كَلاَّ بَلْ
تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ]
(Nay! But you deny (the Day of) Ad-Din.) meaning, `you are only compelled to
oppose the Most Generous and meet Him with disobedience, by your rejection in
your hearts of the Hereafter, the recompense and the reckoning.' Concerning
Allah's statement,
[وَإِنَّ عَلَيْكُمْ
لَحَـفِظِينَ - كِرَاماً كَـتِبِينَ - يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ]
(But verily, over you to watch you (are) Kiraman Katibin, they know all that
you do.) (82:10-12) meaning, `indeed there are noble guardian angels over you,
so do not meet them with evil deeds, because they write down all that you do.'
[إِنَّ الاٌّبْرَارَ
لَفِى نَعِيمٍ - وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ - يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ
الدِّينِ - وَمَا هُمَ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
- ثُمَّ مَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ - يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ
شَيْئاً وَالاٌّمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ]
(13. Verily, the Abrar (the righteous believers) will be in Delight;) (14.
And verily, the wicked will be in the blazing Fire (Hell),) (15. Therein they
will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense,) (16. And they
will not be absent therefrom.) (17.And what will make you know what the Day of
Recompense is) (18. Again, what will make you know what the Day of Recompense
is) (19. (It will be) the Day when no person shall have power for another, and
the Decision, that Day, will be with Allah.)