• In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
  • Guide us to the straight path [Al-Fātiĥah 1:6]
  • And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].[Al-Baqarah 2:42]
  • And who is better in speech than he who invites to Allah and does righteous deeds, and says: 'I am one of the Muslims. [Fussilat 41:33]
  • So relate the stories, perhaps they may reflect[Al-Araf 7:176]
  • And whatever the Messenger gives you, take it, and whatever he forbids you, leave it... [Al-Hashr 59:7]

 
 

Print A | A

Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah in a cave at Mina,

[وَالْمُرْسَلَـتِ]

(By the Mursalat.) was revealed to him. He was reciting it and I was learning it from his mouth. Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us. The Prophet said,

«اقْتُلُوهَا»

(Kill it!) So we quickly went after it, but it got away. Then the Prophet said,

«وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»

(It was saved from your harm just as you all were saved from its harm.)'' Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash. Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting

[وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ]

(By the Mursalat.) in the Maghrib prayer. In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl (his mother) heard him (Ibn `Abbas) reciting

[وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً ]

(By the Mursalat `Urfa.) (77:1) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat. Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah . He recited it in the Maghrib prayer (i.e., before he died).'' Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik.

[بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ]

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

[وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً- فَالْعَـصِفَـتِ عَصْفاً- والنَّـشِرتِ نَشْراً- فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً- فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً- عُذْراً أَوْ نُذْراً- إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوقِعٌ- فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ- وَإِذَا السَّمَآء فُرِجَتْ- وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ- وَإِذَا الرُّسُلُ أُقّتَتْ- لايّ يَوْمٍ أُجّلَتْ- لِيَوْمِ الْفَصْلِ- وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ- وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لّلْمُكَذّبِينَ-]

(1. By the Mursalat `Urfa.) (2. The `Asifat `Asfa.) (3. And the Nashirat Nashra.) (4. The Fariqat that separate.) (5. The Mulqiyat that remind,) (6. Excusing or warning.) (7. Surely, what you are promised will occur.) (8. Then when the stars lose their lights.) (9. And when Furijat the heaven.) (10. And when the mountains are blown away.) (11. And when the Messengers are Uqqitat.) (12. For what Day are these signs postponed) (13. For the Day of Sorting Out (the men of Paradise from the men destined for Hell).) (14. And what will explain to you what is the Day of Sorting Out) (15. Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!)

Previous | Next

Scroll To Top